Langsung ke konten utama

Kim Na Young - To be Honest + Han Rom indo english


김나영 (Kim Na Young) – 솔직하게 말해서 나 (To Be Honest) Lyrics
Genre : Ballad
Release Date : 2019-06-09
Language : Korean

Kim Na Young – To Be Honest Hangul

Hangul

햇살이 좋았던 그 날
그만하자며 말을 하는 너
전혀 믿어지지가 않아
지금 이순간 모든 시간이 멈춘 듯

어떤 말을 해야할지
어떤 표정 지어야할지
아무것도 생각나지를 않아

솔직하게 말해서 나
헤어질 자신이 없어
괜찮은 척 웃으며 널
보내줄 자신이 없어

네가 없는 내 하루
하루도 생각한 적 없는데
나보다 나를 니가 더 잘 알면서

마지막 인사를 하며
멀어져가는 너를 보며
아무것도 할수있는 게 없어

솔직하게 말해서 나
헤어질 자신이 없어
괜찮은 척 웃으며 널
보내줄 자신이 없어

네가 없는 내 하루
하루도 생각한 적 없는데
나보다 나를 니가 더 잘 알면서

이별앞에 서 있는 너의 눈에 비춰진
애써 웃는 내 모습이
나를 더욱 아프게만해

솔직하게 말할게 나
헤어지고 싶지 않아
너 없이 나 혼자서
지낼 자신이 난 없어

네가 없는 내 하루 하루도
견딜수가 없는데
나보다 네가 먼저였던 날
나보다 나를 니가 더 잘 알면서

Romanization

Haessari johassdeon geu nal
geumanhajamyeo mareul haneun neo
jeonhyeo mideojijiga anha
jigeum isungan modeun sigani meomchun deus

Eotteon mareul haeyahalji
eotteon pyojeong jieoyahalji
amugeosdo saenggaknajireul anha

Soljikhage malhaeseo na
heeojil jasini eopseo
gwaenchanheun cheok useumyeo neol
bonaejul jasini eopseo

Nega eopsneun nae haru
harudo saenggakhan jeok eopsneunde
naboda nareul niga deo jal almyeonseo

Majimak insareul hamyeo
meoreojyeoganeun neoreul bomyeo
amugeosdo halsuissneun ge eopseo

Soljikhage malhaeseo na
heeojil jasini eopseo
gwaenchanheun cheok useumyeo neol
bonaejul jasini eopseo

Nega eopsneun nae haru
harudo saenggakhan jeok eopsneunde
naboda nareul niga deo jal almyeonseo

Ibyeorape seo issneun neoui nune bichwojin
aesseo usneun nae moseubi
nareul deouk apeugemanhae

Soljikhage malhalge na
heeojigo sipji anha
neo eopsi na honjaseo
jinael jasini nan eopseo

Nega eopsneun nae haru harudo
gyeondilsuga eopsneunde
naboda nega meonjeoyeossdeon nal
naboda nareul niga deo jal almyeonseo

English Translation

On that sunny day
You said that it’s over
I couldn’t believe it at all
It felt like time and everything else had stopped

What to say
What face to make
I couldn’t think of it at all

To be honest
I’m not confident I’ll be ok
I don’t think I can pretend to smile
And let you go

A day without you
I’ve never even imagined it
You should know, you know me better than I do

You said you last goodbye
As I looked at you getting farther away
I couldn’t do anything

To be honest
I’m not confident I’ll be ok
I don’t think I can pretend to smile
And let you go
A day without you
I’ve never even imagined it
You should know, you know me better than I do

As you broke up with me
I saw my reflection in your eyes
Making an effort to smile
And that hurt me even more

To be honest
I don’t wanna break up
I don’t think I can be alone
Without you

Each day without you
Is hard to endure
You always came before me
You should know, you know me better than I do

Indonesian
Hari yang dipenuhi pancaran mentari
Saat dimana kau mengatakan "mari kita hentikan semua ini"
Aku sama sekali tak mempercayainya 
Sekarang, semua waktu ini terasa seolah tengah membeku 

Apakah gerangan yang harus aku katakan?
Raut wajah seperti apa yang harus aku tunjukkan?
Aku sama sekali tak bisa memikirkan apa-apa 

Aku akan mengatakan yang sejujurnya padamu 
Aku tak percaya bahwa kini kita telah berpisah 
Aku berpura-pura seolah baik-baik saja dan tersenyum padamu 
Aku tak punya kepercayaan diri untuk melepaskanmu pergi 

Hari-hariku tanpa dirimu 

Seharipun, aku tak pernah memikirkannya 
Kau mengenal diriku lebih baik daripada diriku sendiri 

Saat ucapan perpisahan terakhir 
Saat aku melihat dirimu menjauh 
Aku tak sama sekali tak bisa berbuat apa-apa 

Aku akan mengatakan yang sejujurnya padamu 
Aku tak percaya bahwa kini kita telah berpisah 
Aku berpura-pura seolah baik-baik saja dan tersenyum padamu 
Aku tak punya kepercayaan diri untuk melepaskanmu pergi 

Hari-hariku tanpa dirimu 

Seharipun, aku tak pernah memikirkannya 
Kau mengenal diriku lebih baik daripada diriku sendiri 

Aku yang berdiri di hadapan perpisahan dan tercermin di matamu itu 
Aku yang berusaha keras untuk tersenyum 
Itu malah semakin membuatku bertambah sakit 

Aku akan mengatakan yang sejujurnya padamu 
Aku tak menginginkan perpisahan ini 
Tanpa dirimu, aku seorang diri 
Aku tak punya kepercayaan diri untuk melaluinya 

Hari-hariku tanpa hadirnya dirimu 
Aku tak bisa menahannya 
Hari di saat kau menjadi yang pertama daripada diriku 
Kau mengenal diriku lebih baik daripada diriku sendiri 

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bol4 - To My Youth | Han/Rom/Indo/Eng Lirik

  Bol4 - To My Youth 나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어 Naneun hanttae naega i sesange Sarajigil baraesseo - Aku pernah berharap aku menghilang dari dunia ini - I once wished I would disappear from this world 온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날 On sesangi neomuna kamkamhae Maeil bameul uldeon nal - Seluruh dunia tampak sangat gelap dan aku menangis setiap malam - The whole world seemed so dark and I cried every night 차라리 내가 사라지면 마음이 편할까 Charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka - Jika aku menghilang, apakah aku akan merasa lebih baik? - Would I feel better if I just disappeared? 모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워 Moduga nal baraboneun siseoni neomuna duryeowo - Aku begitu takut dengan orang-orang yang menatapku - I'm so afraid Of the way everyone’s looks at me 아름답게 아름답던 Areumdapge areumdapdeon - Selama hari-hari indah itu - During those beautifully beautiful days, 그 시절을 난 아파서 Geu sijeoreul nan apaseo - Aku kesakitan - I was in pain 사랑 받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서 Sarang badeul su eopseossdeon Naega neomuna...

Sung Si Kyung - Every Moment Of You | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

  이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 땐 Ieuggo naega hannune neoreul ara bwasseul ttae - Setelah beberapa saat, ketika aku mengenalimu - After a while, when I recognized you 모든 건 분명 달라지고 있었어 Modeun geon bunmyeong dallajigo isseosseo - Semuanya jelas berubah - Everything was clearly changing 내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어 Nae sesangeun neol algi jeongwa huro nanwieo - Duniaku terbagi menjadi sebelum dan sesudah mengenalmu - My world is divided into before and after I knew you 니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와 Niga sumswimyeon ttaseuhan barami bureowa - Saat kau bernafas, angin hangat berhembus - When you breathe, a warm wind blows 니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰 Niga useumyeon nunbusin haessari bichwo - Saat kau tersenyum, sinar matahari yang menyilaukan bersinar - When you smile, dazzling sunlight shines 거기 있어줘서 그게 너라서 Geogi isseojwoseo geuge neoraseo - Karena kaulah yang di sana, karena itu kau - Because you stayed there, because it’s you Aku 가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서 Gakkeum nae eokkaee gamanhi gidaejueoseo - Karena terkadang kau diam-diam ...

Ben [벤] - 180° (Degree) | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 Ben [벤] - 180° 사랑 다 비슷해 그래 다 비슷해 Sarang da biseushae geurae da biseushae - Semua cinta sama saja, ya, semuanya sama saja - Love is all the same, yes It’s all alike 너는 다르길 바랐는데 Neoneun dareugil baranneunde - Ku harap kau berbeda - I wanted you to be different 넌 뭐가 미안해 왜 맨날 미안해 Neon mwoga mianhae wae maennal mianhae - Untuk apa kau meminta maaf? Mengapa kau selalu meminta maaf? - What are you for? Why are you always apologizing? 헤어지는 날조차 너는 이유를 몰라 Heeojineun naljocha neoneun iyureul molla - Bahkan pada hari kita berpisah, kau tidak tahu alasannya - Even on the day we break up, you don't know the reason 이젠 180도 달라진 Ijen baekpalsipdo dallajin - Saat ini telah berubah 180 derajat - Now it’s 180° degrees has changed 너의 표정 그 말투 Neoui pyojeong geu maltu - Raut wajahmu, cara bicaramu - Your expression, your way of talking 너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도 Neomu ttatteuthaetdeon nunbit ne hyanggikkajido - Bahkan tatapan mu yang hangat dan aromamu - Even your warm eyes and your scent 정말 너무나도 달라진 jeongmal n...