Langsung ke konten utama

Kim Feel - If I Live Again | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 


바람이 날 본다

Barami nal bonda
-
Angin menatapku
-
The wind is looking at me

해저녁 날 본다
Hae jeonyeok nal bonda
-
Matahari malam menatapku
-
The evening sun is looking at me

고단한 새처럼 날아가지 못한
Godanhan saecheoreom naragaji mothan
-
Seperti burung kesepian yang tidak bisa terbang
-
Like a lonely bird that can’t fly

나의 어깨 거두려
Naui eokkae geoduryeo
-
Ini membebaniku
-
It's weighing me down

흔적마저 무뎌진 날 위해
Heunjeongmajeo mudyeojin nal wihae
-
Bagi ku, bahkan jejaknya menjadi tumpul
-
For me, even the traces have become dull

타 버린 나를 봐
Tabeorin nareul bwa
-
Lihat aku yang terbakar
-
Look at me who's burnt down

길 잃은 나를 봐
Gil ileun nareul bwa
-
Lihat aku yang tersesat
-
Look at the lost me

언제라도 볼 수 있는 다가갈 수 있는
Eonjerado bol su inneun dagagal su inneun
-
Ketika aku berpikir bahwa kau adalah...
-
When I thought that you were...

사람이라 생각했을 때
Saramira saenggakaesseul ttae
-
Seseorang yang dapat ku dekati kapan pun aku mau
-
Someone I could approach whenever I want

모두 사라져버린 텅 빈 날
Modu sarajyeobeorin teong bin nal
-
Kamu menghilang di hari kosong itu
-
You disappeared on that empty day

다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까
Dasi sandamyeon jigeum nae yeogin eodilkka
-
Jika aku hidup lagi, di mana aku sekarang?
-
If I live again, where am I right now?

떠나버리면 잊을 수 있을까
Tteonabeorimyeon ijeul su isseulkka
-
Bisakah aku melupakannya jika aku pergi?
-
Will I be able to forget it if I leave?

흘러 흘러 날 다시 본다면
Heulleo, heulleo nal dasi bondamyeon
-
Setelah waktu berlalu dan aku melihat ke belakang
-
After time passes and I look back

외로움마저 그리워질까
Oeroummajeo geuriwojilkka
-
Apakah aku akan merindukan bahkan kesepian itu?
-
Will I long for even the loneliness?


그대만이 아는 나의 뒷모습
Geudaemani aneun naui dwinmoseup
-
Hanya kamu yang tahu pemandangan punggungku
-
Only you know the sight of my back

감출수록 커져버린
Gamchulsurok keojyeo beorin
-
Ketika satu-satunya yang tersisa
-
When the only thing that remains

미쳐버린 후회만 남았을 때
Michyeobeorin huhoeman namasseul ttae
-
Adalah penyesalan gila yang tumbuh semakin tersembunyi
-
Is crazy regret that grows the more it’s hidden

내 이름 불러줄 수 있니
Nae ireum bulleo jul su inni
-
Bisakah kau memanggil namaku?
-
Can you call my name?

다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까
Dasi sandamyeon jigeum nae yeogin eodilkka
-
Jika aku hidup lagi, di mana aku sekarang?
-
If I live again, where am I right now?

떠나버리면 잊을 수 있을까
Tteonabeorimyeon ijeul su isseulkka
-
Bisakah aku melupakannya jika aku pergi?
-
Will I be able to forget it if I leave

아플 텐데 더 그리울 텐데
Apeul tende deo geuriul tende
-
Itu akan menyakitkan, tapi aku akan lebih merindukanmu
-
It would hurt, but I would miss you more

모두 다 소중할 텐데
Modu da sojunghal tende
-
Aku yakin mereka semua berharga
-
I'm sure they're all precious

다시 산다면 눈물도 말라버릴까
Dasi sandamyeon nunmuldo mallabeorilkka
-
Jika aku hidup kembali, apakah air mata ku akan mengering?
-
If I live again, will my tears dry up?

서럽지 못할 지난 날 보내고
Seoreopji mothal jinannal bonaego
-
Miliki masa lalu yang menyedihkan
-
Have a sad past 

혹시라도 늦은 게 아니면
Hoksirado neujeun ge animyeon
-
Dan jika belum terlambat
-
And if it's not too late

매일매일 다시 사랑할 텐데
Maeil, maeil dasi saranghal tende
-
Aku akan mencintaimu lagi setiap hari
-
I would love you again every day

혹시 늦은 게 아니라면
Hoksi neujeun ge aniramyeon
-
Jika belum terlambat
-
If it's not too late
 

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bol4 - To My Youth | Han/Rom/Indo/Eng Lirik

  Bol4 - To My Youth 나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어 Naneun hanttae naega i sesange Sarajigil baraesseo - Aku pernah berharap aku menghilang dari dunia ini - I once wished I would disappear from this world 온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날 On sesangi neomuna kamkamhae Maeil bameul uldeon nal - Seluruh dunia tampak sangat gelap dan aku menangis setiap malam - The whole world seemed so dark and I cried every night 차라리 내가 사라지면 마음이 편할까 Charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka - Jika aku menghilang, apakah aku akan merasa lebih baik? - Would I feel better if I just disappeared? 모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워 Moduga nal baraboneun siseoni neomuna duryeowo - Aku begitu takut dengan orang-orang yang menatapku - I'm so afraid Of the way everyone’s looks at me 아름답게 아름답던 Areumdapge areumdapdeon - Selama hari-hari indah itu - During those beautifully beautiful days, 그 시절을 난 아파서 Geu sijeoreul nan apaseo - Aku kesakitan - I was in pain 사랑 받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서 Sarang badeul su eopseossdeon Naega neomuna...

Sung Si Kyung - Every Moment Of You | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

  이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 땐 Ieuggo naega hannune neoreul ara bwasseul ttae - Setelah beberapa saat, ketika aku mengenalimu - After a while, when I recognized you 모든 건 분명 달라지고 있었어 Modeun geon bunmyeong dallajigo isseosseo - Semuanya jelas berubah - Everything was clearly changing 내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어 Nae sesangeun neol algi jeongwa huro nanwieo - Duniaku terbagi menjadi sebelum dan sesudah mengenalmu - My world is divided into before and after I knew you 니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와 Niga sumswimyeon ttaseuhan barami bureowa - Saat kau bernafas, angin hangat berhembus - When you breathe, a warm wind blows 니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰 Niga useumyeon nunbusin haessari bichwo - Saat kau tersenyum, sinar matahari yang menyilaukan bersinar - When you smile, dazzling sunlight shines 거기 있어줘서 그게 너라서 Geogi isseojwoseo geuge neoraseo - Karena kaulah yang di sana, karena itu kau - Because you stayed there, because it’s you Aku 가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서 Gakkeum nae eokkaee gamanhi gidaejueoseo - Karena terkadang kau diam-diam ...

Ben [벤] - 180° (Degree) | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 Ben [벤] - 180° 사랑 다 비슷해 그래 다 비슷해 Sarang da biseushae geurae da biseushae - Semua cinta sama saja, ya, semuanya sama saja - Love is all the same, yes It’s all alike 너는 다르길 바랐는데 Neoneun dareugil baranneunde - Ku harap kau berbeda - I wanted you to be different 넌 뭐가 미안해 왜 맨날 미안해 Neon mwoga mianhae wae maennal mianhae - Untuk apa kau meminta maaf? Mengapa kau selalu meminta maaf? - What are you for? Why are you always apologizing? 헤어지는 날조차 너는 이유를 몰라 Heeojineun naljocha neoneun iyureul molla - Bahkan pada hari kita berpisah, kau tidak tahu alasannya - Even on the day we break up, you don't know the reason 이젠 180도 달라진 Ijen baekpalsipdo dallajin - Saat ini telah berubah 180 derajat - Now it’s 180° degrees has changed 너의 표정 그 말투 Neoui pyojeong geu maltu - Raut wajahmu, cara bicaramu - Your expression, your way of talking 너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도 Neomu ttatteuthaetdeon nunbit ne hyanggikkajido - Bahkan tatapan mu yang hangat dan aromamu - Even your warm eyes and your scent 정말 너무나도 달라진 jeongmal n...