Langsung ke konten utama

Park Boram [박보람] - To My Unloving Self | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 

어디서 어떻게 언제부터 시작된 걸까
Eodiseo eotteohge eonjebuteo sijakdoen geolkka
-
Dari mana dan kapan ini dimulai?
-
Where, how and when did it start?

불안함과 날 감싸 안은 외로움은
Buranhamgwa nal gamssa aneun oeroumeun
-
Kecemasan dan kesepian yang mengelilingi ku
-
Anxiety and loneliness surrounding me

어떤 생각으로 하루를 보내는 걸까
Eotteon saenggageuro harureul bonaeneun geolkka
-
Pikiran macam apa yang ku miliki sepanjang hari?
-
What kind of thoughts am I having throughout the day?

아니 어쩌면 위태로이 버티는 걸까
Ani eojjeomyeon witaeroi beotineun geolkka
-
Atau mungkin aku hanya bertahan dengan berbahaya?
-
Or maybe I’m just dangerously enduring

어른이 돼야 한다고 견뎌야 한다고
Eoreuni dwaeya handago gyeondyeoya handago
-
Aku harus bertahan untuk menjadi orang dewasa
-
I have to endure to become an adult.

나의 어린 날을 속여왔기에
Naui eorin nareul sogyeowatgie
-
Karena aku telah menipu masa kecilku
-
Because I've been deceiving my young days
.
Ref
나는 나를 사랑할 줄 몰라서
Naneun nareul saranghal jul mollaseo
-
Aku tidak tahu bagaimana mencintai diriku sendiri
-
I didn’t know how to love myself

사랑받지 못한 그 시간에 익숙해져서
Sarangbatji mothan geu sigane iksukhaejyeoseo
-
Jadi aku terbiasa untuk tidak dicintai
-
So I got used to not being loved

참을 수가 없을 만큼 힘이 든다면
Chameul suga eopseul mankeum himi deundamyeon
-
Ketika menjadi sangat sulit sehingga aku tidak bisa menanggungnya
-
When it gets so hard that I can’t take it

그땐 모두 내려놓고 잠시 쉬어가도 돼
Geuttaen modu naeryeonohgo jamsi swieogado dwae
-
Lalu aku bisa meletakkan semuanya dan beristirahat sebentar
-
Then I can put it all down and rest for a while

누가 날 좋아하겠어 나도 못 하는데
Nuga nal johahagesseo nado mothaneunde
-
Siapa yang akan menyukai ku?
Ketika aku bahkan tidak bisa melakukannya
-
Who would like me?
When I can’t even do it

온통 그 생각에 눈물이 흘러
Ontong geu saenggage nunmuri heulleo
-
Memikirkan hal itu membuatku meneteskan air mata
-
Thinking about that makes me shed tears

나는 나를 사랑할 줄 몰라서
Naneun nareul saranghal jul mollaseo
-
Aku tidak tahu bagaimana mencintai diriku sendiri
-
I didn’t know how to love myself

사랑받지 못한 그 시간에 익숙해져서
Sarangbatji mothan geu sigane iksukhaejyeoseo
-
Jadi aku terbiasa untuk tidak dicintai
-
So I got used to not being loved

참을 수가 없을 만큼 힘이 든다면
Chameul suga eopseul mankeum himi deundamyeon
-
Ketika menjadi sangat sulit sehingga aku tidak bisa menanggungnya
-
When it gets so hard that I can’t take it

그땐 모두 내려놓고 잠시 쉬어가도 돼
Geuttaen modu naeryeonohgo jamsi swieogado dwae
-
Lalu aku bisa meletakkan semuanya dan beristirahat sebentar
-
Then I can put it all down and rest for a while

너무 아팠었다고 말도 못 하는 건
Neomu apasseotdago maldo mot haneun geon
-
Aku bahkan tidak bisa mengatakan bahwa itu sangat menyakitkan
-
I can't even say that it hurts so much

주저하다가 습관처럼 됐나 봐
Jujeohadaga seupgwancheoreom dwaenna bwa
-
Aku ragu-ragu dan itu menjadi sebuah kebiasaan
-
I hesitated and it became a habit

이젠 잠시 내려놔도 돼
Ijen jamsi naeryeonwado dwae
-
Sekarang, aku bisa meletakkannya sebentar
-
Now, I can put it down for a while

그동안 참 많이 힘들었다 어린 날들아
Geudongan cham manhi himdeureotda eorin naldeura
-
Sungguh berat selama ini, masa muda ku,
-
It's been really hard all this time, my childhood days,

안아 주고 싶은 나의 닫힌 기억들
Ana jugo sipeun naui dachin gieokdeul
-
Kenangan tertutupku yang ingin ku peluk
-
My closed memories that I want to hug

이젠 편히 쉬기로 해 외로웠던 날들아
Ijen pyeonhi swigiro hae werowotdeon naldeura
-
Sekarang aku ingin beristirahat dengan tenang di hari-hari yang sepi
-
Now I want to rest quietly in my lonely days

외로웠던 날들아
Werowotdeon naldeura
-
Hari-hari ku yang sepi
-
My lonely days

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Boramiyu [보라미유] - I Wanna Hate You [널 싫어하고 싶어] | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics terjemahan

Click here to watch the video han/rom/indo/eng lyric Boramiyu - I  Wanna Hate You 뻔하지 않았던 시작 때문일까 Ppeonhaji anhassdeon sijak ttaemunilkka - Apakah karena awal yang tidak jelas? - Is it because of an unexpected start? 누군가를 만나서 사랑에 빠지는 거 Nugungareul mannaseo sarange ppajineun geo - Bertemu seseorang dan jatuh cinta - Meet someone and fall in love 뻔한 일이지만 넌 내게 정말 특별했었어 Ppeonhan irijiman, neon naege jeongmal teukbyeolhaesseosseo - Itu sudah jelas, tapi kamu sangat istimewa bagi ku - It's obvious, but you were so special to me 듣고 있을까 Deutgo isseulkka - Apakah kamu mendengar? - Are you listening? 결국 넌 뻔한 끝을 건네줬지만 Gyeolguk neon ppeonhan kkeuteul geonnejwossjiman - Meskipun pada akhirnya kamu membuatnya menjadi jelas - In the end, you're gonna end up in a clear way You made it clear in the end 이렇게 난 끝을 건네주지 못하고 Ireohge nan kkeuteul geonnejuji mothago - Aku berakhir seperti ini, tidak bisa menerima - This is how I end, Being able to accept it 더 다가가지도 못해 Deo dagagajido mothae - Aku tidak...

Liyrics 전상근 Jeon Sang Keun – 내 방, 내 맘 (My Room, My Heart) | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

하루가 가고 Haruga gago - Seiring berjalannya hari, - As a day goes by, 텅 빈 방 홀로 눈 감으면 Deong bin bang hollo nun gameumyeon - Jika aku menutup mataku di kamarku yang kosong, - If I close my eyes in my empty room, 너와 있는 것 같아 Neowa inneun geot gata - Aku merasa seperti bersamamu - I feel like I'm with you 함께 있는 것 같아 Hamkke inneun geot gata - Rasanya seperti kita bersama - It's feels like we're together 내 방은 그대로야 Nae bangeun geudaeroya - Ruangan ku masih tetap sama - My room is still the same 아직 함께였던 자리에 Ajik hamkkeyeotdeon jari-e - Semuanya masih seperti saat kita masih bersama - Everything is where it was when we were together 따뜻했던 이불까지도 Ttaddeuthaetdeon ibulkkajido - Bahkan selimut yang dulunya hangat sekalipun - Even the blanket that was once warm 내 맘도 그대로야 Nae mamdo geudaeroya - Hatiku juga masih sama - My heart is also still the same 너와 함께했던 시간에 Neowa hamkkehaetdeon sigane - Dalam waktu yang ku habiskan bersamamu, - In the time I spent with you, 그대로 멈춰 서 있어 Geudaero meomchyo s...

Bol4 - To My Youth | Han/Rom/Indo/Eng Lirik

  Bol4 - To My Youth 나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어 Naneun hanttae naega i sesange Sarajigil baraesseo - Aku pernah berharap aku menghilang dari dunia ini - I once wished I would disappear from this world 온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날 On sesangi neomuna kamkamhae Maeil bameul uldeon nal - Seluruh dunia tampak sangat gelap dan aku menangis setiap malam - The whole world seemed so dark and I cried every night 차라리 내가 사라지면 마음이 편할까 Charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka - Jika aku menghilang, apakah aku akan merasa lebih baik? - Would I feel better if I just disappeared? 모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워 Moduga nal baraboneun siseoni neomuna duryeowo - Aku begitu takut dengan orang-orang yang menatapku - I'm so afraid Of the way everyone’s looks at me 아름답게 아름답던 Areumdapge areumdapdeon - Selama hari-hari indah itu - During those beautifully beautiful days, 그 시절을 난 아파서 Geu sijeoreul nan apaseo - Aku kesakitan - I was in pain 사랑 받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서 Sarang badeul su eopseossdeon Naega neomuna...