Langsung ke konten utama

Park Boram [박보람] - To My Unloving Self | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 

어디서 어떻게 언제부터 시작된 걸까
Eodiseo eotteohge eonjebuteo sijakdoen geolkka
-
Dari mana dan kapan ini dimulai?
-
Where, how and when did it start?

불안함과 날 감싸 안은 외로움은
Buranhamgwa nal gamssa aneun oeroumeun
-
Kecemasan dan kesepian yang mengelilingi ku
-
Anxiety and loneliness surrounding me

어떤 생각으로 하루를 보내는 걸까
Eotteon saenggageuro harureul bonaeneun geolkka
-
Pikiran macam apa yang ku miliki sepanjang hari?
-
What kind of thoughts am I having throughout the day?

아니 어쩌면 위태로이 버티는 걸까
Ani eojjeomyeon witaeroi beotineun geolkka
-
Atau mungkin aku hanya bertahan dengan berbahaya?
-
Or maybe I’m just dangerously enduring

어른이 돼야 한다고 견뎌야 한다고
Eoreuni dwaeya handago gyeondyeoya handago
-
Aku harus bertahan untuk menjadi orang dewasa
-
I have to endure to become an adult.

나의 어린 날을 속여왔기에
Naui eorin nareul sogyeowatgie
-
Karena aku telah menipu masa kecilku
-
Because I've been deceiving my young days
.
Ref
나는 나를 사랑할 줄 몰라서
Naneun nareul saranghal jul mollaseo
-
Aku tidak tahu bagaimana mencintai diriku sendiri
-
I didn’t know how to love myself

사랑받지 못한 그 시간에 익숙해져서
Sarangbatji mothan geu sigane iksukhaejyeoseo
-
Jadi aku terbiasa untuk tidak dicintai
-
So I got used to not being loved

참을 수가 없을 만큼 힘이 든다면
Chameul suga eopseul mankeum himi deundamyeon
-
Ketika menjadi sangat sulit sehingga aku tidak bisa menanggungnya
-
When it gets so hard that I can’t take it

그땐 모두 내려놓고 잠시 쉬어가도 돼
Geuttaen modu naeryeonohgo jamsi swieogado dwae
-
Lalu aku bisa meletakkan semuanya dan beristirahat sebentar
-
Then I can put it all down and rest for a while

누가 날 좋아하겠어 나도 못 하는데
Nuga nal johahagesseo nado mothaneunde
-
Siapa yang akan menyukai ku?
Ketika aku bahkan tidak bisa melakukannya
-
Who would like me?
When I can’t even do it

온통 그 생각에 눈물이 흘러
Ontong geu saenggage nunmuri heulleo
-
Memikirkan hal itu membuatku meneteskan air mata
-
Thinking about that makes me shed tears

나는 나를 사랑할 줄 몰라서
Naneun nareul saranghal jul mollaseo
-
Aku tidak tahu bagaimana mencintai diriku sendiri
-
I didn’t know how to love myself

사랑받지 못한 그 시간에 익숙해져서
Sarangbatji mothan geu sigane iksukhaejyeoseo
-
Jadi aku terbiasa untuk tidak dicintai
-
So I got used to not being loved

참을 수가 없을 만큼 힘이 든다면
Chameul suga eopseul mankeum himi deundamyeon
-
Ketika menjadi sangat sulit sehingga aku tidak bisa menanggungnya
-
When it gets so hard that I can’t take it

그땐 모두 내려놓고 잠시 쉬어가도 돼
Geuttaen modu naeryeonohgo jamsi swieogado dwae
-
Lalu aku bisa meletakkan semuanya dan beristirahat sebentar
-
Then I can put it all down and rest for a while

너무 아팠었다고 말도 못 하는 건
Neomu apasseotdago maldo mot haneun geon
-
Aku bahkan tidak bisa mengatakan bahwa itu sangat menyakitkan
-
I can't even say that it hurts so much

주저하다가 습관처럼 됐나 봐
Jujeohadaga seupgwancheoreom dwaenna bwa
-
Aku ragu-ragu dan itu menjadi sebuah kebiasaan
-
I hesitated and it became a habit

이젠 잠시 내려놔도 돼
Ijen jamsi naeryeonwado dwae
-
Sekarang, aku bisa meletakkannya sebentar
-
Now, I can put it down for a while

그동안 참 많이 힘들었다 어린 날들아
Geudongan cham manhi himdeureotda eorin naldeura
-
Sungguh berat selama ini, masa muda ku,
-
It's been really hard all this time, my childhood days,

안아 주고 싶은 나의 닫힌 기억들
Ana jugo sipeun naui dachin gieokdeul
-
Kenangan tertutupku yang ingin ku peluk
-
My closed memories that I want to hug

이젠 편히 쉬기로 해 외로웠던 날들아
Ijen pyeonhi swigiro hae werowotdeon naldeura
-
Sekarang aku ingin beristirahat dengan tenang di hari-hari yang sepi
-
Now I want to rest quietly in my lonely days

외로웠던 날들아
Werowotdeon naldeura
-
Hari-hari ku yang sepi
-
My lonely days

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bol4 - To My Youth | Han/Rom/Indo/Eng Lirik

  Bol4 - To My Youth 나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어 Naneun hanttae naega i sesange Sarajigil baraesseo - Aku pernah berharap aku menghilang dari dunia ini - I once wished I would disappear from this world 온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날 On sesangi neomuna kamkamhae Maeil bameul uldeon nal - Seluruh dunia tampak sangat gelap dan aku menangis setiap malam - The whole world seemed so dark and I cried every night 차라리 내가 사라지면 마음이 편할까 Charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka - Jika aku menghilang, apakah aku akan merasa lebih baik? - Would I feel better if I just disappeared? 모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워 Moduga nal baraboneun siseoni neomuna duryeowo - Aku begitu takut dengan orang-orang yang menatapku - I'm so afraid Of the way everyone’s looks at me 아름답게 아름답던 Areumdapge areumdapdeon - Selama hari-hari indah itu - During those beautifully beautiful days, 그 시절을 난 아파서 Geu sijeoreul nan apaseo - Aku kesakitan - I was in pain 사랑 받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서 Sarang badeul su eopseossdeon Naega neomuna...

Sung Si Kyung - Every Moment Of You | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

  이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 땐 Ieuggo naega hannune neoreul ara bwasseul ttae - Setelah beberapa saat, ketika aku mengenalimu - After a while, when I recognized you 모든 건 분명 달라지고 있었어 Modeun geon bunmyeong dallajigo isseosseo - Semuanya jelas berubah - Everything was clearly changing 내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어 Nae sesangeun neol algi jeongwa huro nanwieo - Duniaku terbagi menjadi sebelum dan sesudah mengenalmu - My world is divided into before and after I knew you 니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와 Niga sumswimyeon ttaseuhan barami bureowa - Saat kau bernafas, angin hangat berhembus - When you breathe, a warm wind blows 니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰 Niga useumyeon nunbusin haessari bichwo - Saat kau tersenyum, sinar matahari yang menyilaukan bersinar - When you smile, dazzling sunlight shines 거기 있어줘서 그게 너라서 Geogi isseojwoseo geuge neoraseo - Karena kaulah yang di sana, karena itu kau - Because you stayed there, because it’s you Aku 가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서 Gakkeum nae eokkaee gamanhi gidaejueoseo - Karena terkadang kau diam-diam ...

Ben [벤] - 180° (Degree) | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 Ben [벤] - 180° 사랑 다 비슷해 그래 다 비슷해 Sarang da biseushae geurae da biseushae - Semua cinta sama saja, ya, semuanya sama saja - Love is all the same, yes It’s all alike 너는 다르길 바랐는데 Neoneun dareugil baranneunde - Ku harap kau berbeda - I wanted you to be different 넌 뭐가 미안해 왜 맨날 미안해 Neon mwoga mianhae wae maennal mianhae - Untuk apa kau meminta maaf? Mengapa kau selalu meminta maaf? - What are you for? Why are you always apologizing? 헤어지는 날조차 너는 이유를 몰라 Heeojineun naljocha neoneun iyureul molla - Bahkan pada hari kita berpisah, kau tidak tahu alasannya - Even on the day we break up, you don't know the reason 이젠 180도 달라진 Ijen baekpalsipdo dallajin - Saat ini telah berubah 180 derajat - Now it’s 180° degrees has changed 너의 표정 그 말투 Neoui pyojeong geu maltu - Raut wajahmu, cara bicaramu - Your expression, your way of talking 너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도 Neomu ttatteuthaetdeon nunbit ne hyanggikkajido - Bahkan tatapan mu yang hangat dan aromamu - Even your warm eyes and your scent 정말 너무나도 달라진 jeongmal n...