Langsung ke konten utama

Jin [BTS] - Yours | Jirisan OST Part.4 | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 Jin [BTS] - Yours



깊어진 하루 길어진 내 그림자
Gipeojin haru gireojin nae geurimja
-
Hari yang lebih mendalam, bayanganku menjadi lebih panjang
-
A deeper day, my shadow became longer

저 멀리 해는 저물고 있어
Jeo meolli haeneun jeomulgo isseo
-
Matahari sudah terbenam di kejauhan sana
-
The sun is setting far away

짙어 가는 어둠 속에서 헤매이고 있나 봐
Jiteo ganeun eodum sogeseo hemeigo inna bwa
-
Kurasa aku berkeliaran di kegelapan
-
I guess I'm wandering in the dark

이곳에 갇혀버린 걸까
Igose gatyeobeorin geolkka
-
Apakah aku terjebak di tempat ini?
-
Am I trapped here?

[Pre-Chorus]
아직도 숨 쉬는 곳
Ajikdo sum swineun got
-
Tempat dimana aku masih bernafas
-
The place where I still breathe

그곳에 다가가야 해
Geugose dagagaya hae
-
Aku harus lebih dekat ke tempat itu
-
I need to get closer to that place

[Chorus]
Every day you seem too far away
-
Setiap hari dirimu terlihat terlalu jauh

Every time you do, I tell myself
-
Setiap kali kamu melakukannya, aku mengatakan pada diriku

이곳에서 기다리고 있어
Igoseseo gidarigo isseo
-
Aku menunggu disini
-
I’m waiting here

Every night I see you in my heart
-
Setiap malam aku melihatmu di hatiku

Every time I do, I end up crying
-
Setiap kali aku melakukannya, aku berakhir dengan tangisan

어둠 속에 너를 불러주면
Eodum soge neoreul bulleojumyeon
-
Jika aku memanggilmu dalam kegelapan
-
If I call for you in the dark

[Post-Chorus]
내게로 들려오는 건
Naegero deullyeooneun geon
-
Hal yang bisa aku dengar
-
The thing that I can hear

깊은 내 숨결들
Gipeun nae sumgyeoldeul
-
Adalah nafas dalamku
-
Is my deep breaths

[Refrain]
라따따따 라따따따 라따따따 따
라따따따 라따따따 라따따따 따
-
La-dda-dda-dda, la-dda-dda-dda, dda
La-dda-dda-dda, la-dda-dda-dda, dda

Chorus]
시간이 멈춰버린 곳
Sigani meomchwobeorin got
-
Tempat dimana waktu telah berhenti
-
The place where time has stopped

이젠 다 되돌려야 해
Ijen da doedollyeoya hae
-
Sekarang aku harus memutarnya kembali
-
Now I have to turn it back

[Chorus]
Every day you seem too far away
-
Setiap hari dirimu terlihat terlalu jauh

Every time you do, I tell myself
-
Setiap kali kamu melakukannya, aku mengatakan pada diriku

이곳에서 기다리고 있어
Igoseseo gidarigo isseo
-
Aku menunggu disini
-
I’m waiting here

Every night I see you in my heart
-
Setiap malam aku melihatmu di hatiku

Every time I do, I end up crying
-
Setiap kali aku melakukannya, aku berakhir dengan tangisan

어둠 속에 너를 불러주면
Eodum soge neoreul bulleojumyeon
-
Jika aku memanggilmu dalam kegelapan
-
If I call for you in the dark

[Bridge]
일렁이는 태양이 숨 쉬는 곳
Illeongineun taeyangi sum swineun got
-
Tempat di mana matahari terbit bernapas
-
The place where the rising sun is breathing
난 아직 이대로 멈춰
Nan ajik idaero meomchwo
-
Aku masih berhenti seperti in
-
I'm still stopped like that

[Chorus]
Every day you seem too far away
-
Setiap hari dirimu terlihat terlalu jauh

Every time you do, I tell myself
-
Setiap kali kamu melakukannya, aku mengatakan pada diriku

이곳에서 기다리고 있어
Igoseseo gidarigo isseo
-
Aku menunggu disini
-
I’m waiting here

Every night I see you in my heart
-
Setiap malam aku melihatmu di hatiku

Every time I do, I end up crying
-
Setiap kali aku melakukannya, aku berakhir dengan tangisan

어둠 속에 너를 불러주면
Eodum soge neoreul bulleojumyeon
-
Jika aku memanggilmu dalam kegelapan
-
If I call for you in the dark

[Refrain]
라따따따 라따따따 라따따따 따
라따따따 라따따따 라따따따 따
La-dda-dda-dda, la-dda-dda-dda, dda
La-dda-dda-dda, la-dda-dda-dda, dda
라따따따 라따따따 라따따따 따
라따따따 라따따따 라따따따 따


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bol4 - To My Youth | Han/Rom/Indo/Eng Lirik

  Bol4 - To My Youth 나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어 Naneun hanttae naega i sesange Sarajigil baraesseo - Aku pernah berharap aku menghilang dari dunia ini - I once wished I would disappear from this world 온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날 On sesangi neomuna kamkamhae Maeil bameul uldeon nal - Seluruh dunia tampak sangat gelap dan aku menangis setiap malam - The whole world seemed so dark and I cried every night 차라리 내가 사라지면 마음이 편할까 Charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka - Jika aku menghilang, apakah aku akan merasa lebih baik? - Would I feel better if I just disappeared? 모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워 Moduga nal baraboneun siseoni neomuna duryeowo - Aku begitu takut dengan orang-orang yang menatapku - I'm so afraid Of the way everyone’s looks at me 아름답게 아름답던 Areumdapge areumdapdeon - Selama hari-hari indah itu - During those beautifully beautiful days, 그 시절을 난 아파서 Geu sijeoreul nan apaseo - Aku kesakitan - I was in pain 사랑 받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서 Sarang badeul su eopseossdeon Naega neomuna...

Sung Si Kyung - Every Moment Of You | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

  이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 땐 Ieuggo naega hannune neoreul ara bwasseul ttae - Setelah beberapa saat, ketika aku mengenalimu - After a while, when I recognized you 모든 건 분명 달라지고 있었어 Modeun geon bunmyeong dallajigo isseosseo - Semuanya jelas berubah - Everything was clearly changing 내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어 Nae sesangeun neol algi jeongwa huro nanwieo - Duniaku terbagi menjadi sebelum dan sesudah mengenalmu - My world is divided into before and after I knew you 니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와 Niga sumswimyeon ttaseuhan barami bureowa - Saat kau bernafas, angin hangat berhembus - When you breathe, a warm wind blows 니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰 Niga useumyeon nunbusin haessari bichwo - Saat kau tersenyum, sinar matahari yang menyilaukan bersinar - When you smile, dazzling sunlight shines 거기 있어줘서 그게 너라서 Geogi isseojwoseo geuge neoraseo - Karena kaulah yang di sana, karena itu kau - Because you stayed there, because it’s you Aku 가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서 Gakkeum nae eokkaee gamanhi gidaejueoseo - Karena terkadang kau diam-diam ...

Ben [벤] - 180° (Degree) | Han/Rom/Indo/Eng Lyrics

 Ben [벤] - 180° 사랑 다 비슷해 그래 다 비슷해 Sarang da biseushae geurae da biseushae - Semua cinta sama saja, ya, semuanya sama saja - Love is all the same, yes It’s all alike 너는 다르길 바랐는데 Neoneun dareugil baranneunde - Ku harap kau berbeda - I wanted you to be different 넌 뭐가 미안해 왜 맨날 미안해 Neon mwoga mianhae wae maennal mianhae - Untuk apa kau meminta maaf? Mengapa kau selalu meminta maaf? - What are you for? Why are you always apologizing? 헤어지는 날조차 너는 이유를 몰라 Heeojineun naljocha neoneun iyureul molla - Bahkan pada hari kita berpisah, kau tidak tahu alasannya - Even on the day we break up, you don't know the reason 이젠 180도 달라진 Ijen baekpalsipdo dallajin - Saat ini telah berubah 180 derajat - Now it’s 180° degrees has changed 너의 표정 그 말투 Neoui pyojeong geu maltu - Raut wajahmu, cara bicaramu - Your expression, your way of talking 너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도 Neomu ttatteuthaetdeon nunbit ne hyanggikkajido - Bahkan tatapan mu yang hangat dan aromamu - Even your warm eyes and your scent 정말 너무나도 달라진 jeongmal n...